DISCLAIMER 2: this film is an almost ONE HOUR documentary about Lojban community, is spoken in Lojban (though there is eng-sub) and a lot of it concerns the language itself, so anybody not familiar with either might find it hard to follow.
Announcement: https://groups.google.com/forum/#!topic ... Vgkco01AM4
I'm glad to inform you of our new film in Lojban here:
That is a documentary film of around one hour.
All the roles are spoken in Lojban.
I hope you all enjoy it.
The subtitles are available at "CC" button.
Attention, "English" option means subtitles in Lojban,
and "English (United States)" means subtitles in English.
Sorry but Vimeo has not yet permitted "lojban" being listed among the
As for the subtitles in other languages, you can help translation at
https://github.com/guskant/lojbo/tree/g ... /vliraitru
Create another srt file for your translation, and make a pull-request
to the repository or email it to me. Thank you in advance.
The pieces of evidence for the documentary above are listed at
Here in credits you can see the mention of Synfig:
The text means something like
Pictures other than mentioned in previous statement(s) are created by Guskant using Synfig Studio 1.0.2 and GIMP 2.8.16 software
It doesn't say exactly how much was done in Synfig, but no other animation software is mentioned in credits so probably all the animation parts were.