Pour info un autre candidat valable était le mot "noeud" qui désigne probablement mieux les ducks des BLines
Quelques utilisations de "noeud" pour désigner les ducks des splines (ou "cerces" en français... mais pour celui-là je pense qu'il vaut mieux garder BLine
http://taboweb.free.fr/3_object_editor.htmlhttp://www.paperblog.fr/911359/inkscape ... ro-spline/http://dialog.ac-reims.fr/stitechnoreim ... article134Mais dans la mesure ou, en anglais, la communauté Synfig utilise "duck" à la fois pour les noeuds des BLines et pour tous les autres types de poignées (rayon du cercle, angle de la rotation...) je pense que le mot unique "poignée" est le bon.
Si on était des puristes (anglophiles) on pourrait distinguer les "ducks" (pour les BLines) des "handles" (pour les autres points de contrôle)... mais pour rester "user-friendly" je préfère garder duck (et donc "poignée") pour tous les petits points de couleur interactifs du canevas

@ohoservices: the .po from git already used "poignées", thanks to Aurore. I submitted a quick patch for improvements anyway. If you can push it through you're welcome!
https://sourceforge.net/tracker/?func=d ... tid=757418